在英文写作翻译的时候,经常要用到英语词典。常用的有有道词典,金山词霸等。但是除了这些词典软件,还有很多词典可以选择。科研动力就使用过的英语词典给大家介绍一下。
金山词霸应该是最老牌的词典了,曾经的市场份额应该是第一。以前是收费的,安装文件很大,为了使用这个词典,网上破解的很多。
但是后来金山和谷歌联合推出了一个在线词典,安装文件大大减小,而且是免费使用。
但是金山后来直接被有道词典给超过了,现在更是越来越没落,翻译引擎也使用百度翻译了。好在各种平台都有,生词本还可以同步。缺点是取词不好,尤其是对非IE浏览器。
不过现在安卓版本使用效果和体验还是很不错的。
有道词典曾经很优秀,从诞生的那一刻起就以免费小巧而吸引了大量用户。反正科研动力是从金山转到有道的。
有道的取词比金山好些,但是现在的有道有点走以前金山的老路,越来越臃肿,越来越拖系统速度。现在打开有道词典的时间越来越少了。
新编全医药学大词典在医学中的位置曾经不可替代,在医学工作者和医学生中我想大概使用率第一,对于各种医学专业词汇的收集那是其他词典不可比的。但是可悲的是这个词典是收费的,而且价格不菲。
虽然网上有很多破解版本,但是如果您喜欢使用还是买一份吧。不过买之后不要换电脑,因为1个激活码只能同时1台电脑使用。
Lingoes是一个很让人尊敬和佩服的产品,因为灵格斯词霸完全是由作者一个人在维护和更新,而且免费。
灵格斯词霸的特点是除了支持全球超过80多个国家语言的词典查询和全文翻译外,还支持词典库下载。有多少词库可以用,上其主页看看就知道有多恐怖了。这其中除了常见的词典外,还有互动百科,百度百科,维基百科,句库等。
不过我最难忍受的是灵格斯的取词不太方便,这大概与个人使用习惯有关吧。
海词以前是出词库的,据说以前词典所用的词库多是海词出的,现在也出了词典。
海词取词的时候是一个小蜜蜂,要把词拖到小蜜蜂身上才能取词,这点真有点不方便。不过好在小巧轻便。
谷歌翻译曾经是科研动力使用最多的在线词典,虽然其整句翻译有时很弱智,但是好在有很多例句可以参考,并且配合使用Google搜索的话,翻译还可以接受。
网上还有一个谷歌翻译的幽默,打开谷歌翻译,输入以下内容然后点朗读。不过现在~谷歌翻译没有以前有意思了。
鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯!法克!妈的烂机车发不动~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅鹅嗯~鹅鹅鹅嗯嗯嗯~终于发动了~
标准河南话
因为,绳命,是剁么的回晃;绳命,是入刺的井猜。壤窝们,巩痛嘱咐碰优。田下冯广宰饿妹,饿妹冯广宰呲处。壤窝们,嘱咐这缩优类缩优。开心的一小,火大的一小,壤绳命,梗楤容,壤绳命,梗秤巩,壤绳命,梗回晃
广东话
哦嘿菇狗翻溢,雷啊雷啊,抬举丽抖啦!,哦u汞滴猴嘿搞羞滴许哇,虽瘾哦母还猴歇汞广东娃,蛋嗨哦u汞呗雷听!哦丢雷过漏谋嗨!雷破该,累哼噶残,累哼噶玩允!哇哈哈哈哈哈……
网上还有很多,自己搜搜搜就知道了,哇嘎嘎。
但是现在上个Google很难,有时懒的翻墙,使用频率越来越少。
如果您想使用谷歌翻译,推荐一个翻墙方法,安全上网,注册个账号,一年一百速度还是不错的。
百度翻译还真不错,在谷歌被墙以后,百度翻译还是一个不错的选择。
百度翻译和谷歌翻译有点类似,不过具体效果没有谷歌翻译好,还好,现在百度翻译正在逐步完善。
必应词典和必应在线翻译相对以上几款软件,突出的优点不多,而且必应在线翻译还没有例句功能,这对专业翻译来说很不爽,尤其是汉译英的时候,不看例句很容易出现用词不当。
Yahoo奇摩词典多是针对台湾用户,国内使用不多吧。使用了一下,亮点不多,不用也罢。
Oxford Learner’s Dictionaries是纯正的英译英,看牛津词典这个大名就很吸引人。
这个词典着重于初学者但不仅仅限于初学英语者,打开界面很干净整齐,操作也比较容易。
Dictionary.com老牌的在线词典,不过打开速度有些慢。
Visuword graphical dictionary最大的特点是可以可视化单词之间的联系,给出一个单词,该在线词典会把与查询词相关的词以图的形式展示出来。
易改这是很有意思的软件,据说是来自两位剑桥大学海龟博士生所出品云计算英语辅助写作软件,于2011 年 7 月 1 日上线。
易改严格意义上来说已经不是词典了,具体可以参阅易改:国产免费的英文写作辅助软件。
WhiteSmoke严格意义上说也不是词典,具体可以参阅WhiteSmoke:高质量的英文写作辅助工具
致曾经的jollo.com,不过现在打不开了。jollo曾经很早就提出了聚合翻译,即一个平台把很多在线翻译和词典的翻译结果通过一个页面展示出来,这样我们可以比较不同翻译的优劣,这对纠正翻译和选择更合适的翻译用词和用句很有帮助。
……